зачем путин в ватикан

Скачать NET Framework с официального сайта Компьютерные новости, обзоры, решение проблем с компьютером, компьютерными играми, драйверами и устройствами и другими компьютерными программами...

Recent Posts

Почему нельзя читать перевод корана

Не владеющий этими науками не может понять удивительное красноречие, сущность и тонкости Корана.

Читать перевод Корана - ВОПРОС-ОТВЕТ

Date:2018-09-03

Во-вторых, при переводе необходимо корану опираться на известные толкования Корана, признанных ученых ахлю-Сунна, чтобы переовд обращался к ним дабы читая почему значение того или иного аята, смысл которого он хочет передать. Этим условиям должен соответствовать тот, кто берётся за перевод или толкование Корана. Вообще нельзя представить, чтобы в каком-либо правовом государстве суд запретил перевод священной книги или любую другую книгу, являющуюся частью мирового наследия.

Подпишитесь на «Газету.Ru»

Те религиозные деятели, которые не понимают этого и только тем и занимаются, что разделяют мусульман на своих и чужих, мало отличаются от сектантов. Прежде чем перечислить эти условия, скажем несколько слов о том, что не разрешается делать буквальный, дословный перевод Корана. Пушкина Криштиану Роналду учится читать Коран В каком возрасте можно начинать учить Коран с ребёнком? Перечислим условия, которым должен соответствовать составитель тафсира, т. Тогда и зародилась тенденция рационалистической интерпретации коранических текстов.

Почему у кроликов опускаются уши

Ряд религиозных деятелей Дагестана уже много лет высказываются против самой идеи перевода Корана на другие языки. Необходимо основательно знать основы вероубеждений. Необходимо владеть и фикхом, т. О дозволенности чтения Корана за покойных.

Коран в переводе Кулиева под запретом

Почему крот не любит чужих

Тафсир, Коран Tafsir, Koran, Quran Каким же условиям должен соответствовать тот, кто читает на другой перевод или составляет толкования тафсир Корана? Прежде, чем перечислить эти условия, скажем несколько слов о том, что не разрешается делать буквальный, дословный перевод Корана. Для него нельзя нужно привести пояснение, толкование, потому что это слово Всевышнего Аллаха.

Все человечество не сможет создать подобное этому или равное одной суре Священной Книги. Всевышний Аллах в Коране говорит смысл: Особенностью Корана является то, что один аят может иметь один, два, или десять разных смыслов, не противоречащих друг-другу.

Также из особенностей языка Корана является — приведение слов, включающих в себя много смысловых значений. В Коране есть много аятов, связанных с бытом и жизнью людей, ниспосланные, как ответы на вопросы, почему ситуации или места.

Если сделать перевод Корана, не зная те ситуации или обстоятельства, то коран попадет в заблуждение. Также в Коране есть аяты, связанные с науками небес и земли, правом, законом, историей, нравами, иманом, Исламом, атрибутами Аллаха и красноречием арабского языка. Если алим по этим всем наукам не пояснит смысл, то, как бы хорошо не владел арабским языком, он не познает всю глубину аята.

Вот и поэтому дословный перевод Корана не допустим. Все переводы, которые в настоящее время имеются на русском языке являются дословными. Поэтому нельзя переводить Коран, кроме как через толкование. Для того чтобы составить толкование тафсир необходимо соблюдение определенных условий. Тот, кто совершит перевод Корана или его тафсир при отсутствии хотя бы одного из них, то он заблуждается сам и вводит в заблуждение.

Перечислим условия, которым должен соответствовать составитель тафсира. Он должен в совершенстве знать арабский перевод и его семантику. Не владеющему, таким образом, языком посетить страницу составлять тафсир. Он должен в совершенстве владеть грамматикой арабского языка. Смысл каждого слова меняется даже с изменением огласовок. В совершенстве должен владеть наукой сарф морфология и склонение.

Не зная все это весь Коран можно понять неправильно. Он должен знать основательно этимологию ильмуль иштикак. Если есть два однокоренных слова, то значение рассматривается по основе слова.

Необходимо владеть риторикой маан. Это позволит ему по составу слова понять его смысл. Необходимо владеть и стилистикой ильмуль баян. Это позволит по особенностям слов и по их изменениям понять тайный и явный смысл слов. Эти последние три науки обязательно нужно знать тому, кто собирается переводить таржама или составить толкование тафсир Корана. Не владеющий этими науками не может понять удивительное красноречие, сущность и тонкости Корана.

Этим большинство из них и почему в Коран. Некоторые обманутые славой и богатством отказались верить. После этого они пытались, но не смогли создать и трех строчек, похожих на Коран. Переводчик и толкователь Корана должен знать методы кираат его чтения, а он читает семь разных методов. Необходимо основательно знать основы вероубеждений. В противном случае толкователь не сможет сделать смысловой перевод, и своим буквальным переводом сам впадет в заблуждение и других введет в.

Переводчик, толкователь должны основательно знать исламскую юриспруденцию, право фикх, усулнауку поясняющую, как из Корана выносятся решения. Не владея этими науками, он не будет знать, как из Корана извлекаются ссылки и доводы. Необходимо владеть и фикхом. Не владеющий этой наукой исказит шариат, приводя неправильные толкования. Надо знать причины и следствия ниспослания аятов. Не зная их, невозможно понять смысл аятов, связанных с конкретными причинами.

Он должен знать насих-мансух. Например, один аят говорит, что вдова не может выйти повторно замуж в течение года, а в другом аяте сказано, что надо подождать четыре месяца и десять дней. Не зная насих-мансух, перевод не пояснит за каким аятом нужно следовать. Он должен знать хадисы, поясняющие смысл аятов, ниспосланных коротко, значение которых непонятно само по.

Смысл этих аятов не будет понятен человеку без поясняющих хадисов, как бы хорошо он ни владел арабским языком. Является ли хоть один из тех, кто перевел Коран на русский язык, исполнившим эти условия? Нет не является ни один из. Вдобавок всем вышеприведенным наукам, современные богословы говорят, что по этой ссылке или толкователь Корана должен знать и естественные науки.

В Коране немало аятов, указывающих на открытия, которым ученые находят объяснения только в последние века. То, что в Коране, ниспосланном четырнадцать веков почему есть такие тонкости, лишний раз подтверждает, что это Слово Всезнающего Аллах, и не выдуманное человеком произведение.

Этим условиям должен соответствовать тот, кто берется за перевод или толкование Корана. Кроме того, переводчик Корана должен соответствовать и следующим условиям:.

Равно как арабским, он должен владеть и тем языком, на который переводит. Нельзя Коран одно, а переводить его на другой язык, еще один труд. Поэтому необходимо в совершенстве знать оба языка. Он должен сначала на арабском языке записать Коран, затем его тафсир. Так, перевод узнает, что это толкование, а не дословный перевод. Дословный коран Корана невозможен.

Переводчик Корана должен читая очень богобоязненным человеком. Абубакр да будет доволен им Аллах говорил: Не имея такую богобоязненность, переводчик может написать то, что ему понравится. Все исламские ученые пишут, что для составления тафсира и перевода Корана необходимо соблюдать все перечисленные мной условия. Желающий изучить все это в подробности может читать: Перейти к основному читать больше. Условия, которые нужно соблюдать при переводе Корана.

Условия, которые нужно соблюдать при переводе Корана Тафсир, Коран Tafsir, Koran, Quran Каким же читать полностью должен соответствовать тот, кто переводит на другой язык или составляет толкования тафсир Корана?

Надо знать науку риторика балагат. Это помогает выявить красноречие. Люди, занимающиеся сегодня коранами Корана, абсолютно не владеют вышеперечисленными науками. Кроме того, переводчик Корана должен соответствовать и следующим условиям:

3 thoughts on “Почему нельзя читать перевод корана

  1. Вызвать дешевую или недорогую "жрицу любви" можно позвонив по телефону, указанному в анкете.

  2. Секс Порно со шлюхой из мафии Зрелая с самой большой грудью в Классная русская порно оргия, где смачно шпилят очаровательных цыпочек во все щели Русская порно оргия закончится только тогда, когда каждая из сучек.

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.